
ترجمة منظوم دو حديث حكمتآموز از حضرت سيدالشهدا(ع)
عصر شیعه ـ
1. النّاس عبيد الدنيا فاذا مُحّصوا بالبلاء قَلَّ الدّيانون
بنيآدم همه در بند دنيا و درم بيني
چو پاي امتحان آيد، دگر ديندار كم بيني
2. ان لم يكن لكم دين، فكونوا احراراً في دنياكم
گر ندارد دين برايت اعتبار
زندگي كن لاجرم آزادهوار
*****
در سوگ ثارالله، سالار شهيدان
هزار و سيصد و هفتاد و چند سال گذشت
كه ما ز سوز جگر يا حسين ميگوييم
ز سوز سينة ما كم نميشود هرچند
كه صبح و شام و سحر، يا حسين ميگوييم
چو گفتهاند كه هر روزِ ماست عاشورا
به خانه يا به سفر، يا حسين ميگوييم
در اين هزاره نشد خشك اشك ما بنگر
كه با دو ديدة تر، يا حسين ميگوييم
حيات طيّبهاي را كه ياد همّت توست
نميدهيم هدر، يا حسين ميگوييم
بِدان كه گريه به معناي پيروي از توست
وگرنه از چه نظر يا حسين ميگوييم؟
بدان كه حُبّ حبيب خداست، حُبّ خدا
نه ما بدون ثمر يا حسين ميگوييم
شهيد عشقي و ثاراللهي، هنر اين است
به نام عشق و هنر، يا حسين ميگوييم
شعار اول ما وحدت است و توحيدست
اگرچه بيحد و مر يا حسين ميگوييم
«مرا فُرات ز سر برگذشت و تشنهترم»1
و عهد عشق به جز تشنه لب به سر نبرم
بهاءالدين خرمشاهي
تاسوعاي حسيني 1434ق
4 آذر 1391
1ـ اين مصرع از سعدي است.