( 4.2 امتیاز از 929 )

عصر شیعه ـ این کلیپ بسیار زیبا توسط سایت باسم کربلایی به اسم (نحن اتینا )تدوین شده است و سایت عصرشیعه (www.asreshia.com) برای اولین باراقدام به ترجمه و زیرنویس فارسی آن نموده است که در ادامه می خوانیم.

 

 

نحن أتينا(ما آمدیم)

شاعر: علی جعفر

ترجمه و تنظیم فارسی : سایت عصرشیعه

لینک مشاهده و  دانلود : http://www.aparat.com/v/V2KF4

.....................................................................................

نـحنُ أتينا... حيثُ مشينا ... فالكونُ تقدم

ما آمدیم و از زمانی که قدم در این راه گذاشتیم تمام کاینات نیز با ما همراه شد


يومَ صمدنا ... نحنُ صمتنا ... والدهرُ تكلم

روزی ما مقاومت کردیم، سکوت کردیم و روزگار سخن گفت


يــاحــســيــن يـاحـسـيـن

أيُ سـبـاقٍ يُـعـلـنُ هـذا للجنةِ سيرا

چه خوش مسابقه‌ای است این پیاده رفتن به مقصد بهشت


كـلُ فـريـقٍ يـضمنُ فوزاً لايحملُ خُسرا

هر کاروانی پیروزیش را حتمی می‌داند و و هیچ کس زیانی نکرده است


نـحـو ديـارِ الـطفِ سراعاً والرحمةُ كُبرا

برای رسیدن به سرزمین کربلا و رحمت بی پایان غوغایی است


يـحـكـمُ  بينَ الناسِ حسينٌ والحاكمُ أدرا

حسین (ع) میان مردم قضاوت می کند، و چه نیکو دادرسی است حسین


تلكَ  هدايا...  خيرُ عطايا ... بالفضلِ تُقسم

این هدیه‌ها بهترین عطایی است که با بزرگواری تقسیم شده اند


أعذبُ عينٍ ... حبُ حسينٍ... والعاشقُ يعلم

حسین گواراترین چشمه عشق است و عاشق این را خوب می‌داند


يــاحــســيــن يـاحـسـيـن

أسـكـتَ شعراً أخرسَ فناً في أروعِ مشهد

هنر در جایگاه این صحنه شگفت و مبهوت شد و سکوت کرد


ذلـكَ  طـفـلٌ ذلـكَ شـيخٌ عزمٌ يتوقد

عزیمت راسخ همگان از کودک تا مرد کهن‌سال در آن صحنه درخشیدن گرفت.


بـيـتُ  ضـريـحٍ لـو يـأتيهِ مليارُ تمدد

اینجا منزلگه مقدسی است که حتی اگر هزاران هزار نفر بدان پای نهند، همچنان وسعت می‌یابد


إنَ  حـسـيـنـاً  كانَ فضاءً لا لا يتحدد

که به راستی حسین کهکشانی لایتناهی است


قـالَ تـعالا... فيهِ مقالا... والفجرِ فأقسم

خداوند تعالی در حق او بسیار گفته است و به فجر قسم خورده است


عـشـرُ ليالٍ ... كلُ ضلالٍ... فيها يتهدم

به ده شب که تمام گمراهی ها در آن پایان می‌گیرند


يــاحــســيــن يـاحـسـيـن

نـحـنُ كـتـبـنا دعوةَ حبٍ للعالمِ تُرسل

ما دعوت‌نامه عشقی نوشتیم که برای تمام دنیا فرستاده شود


ثـمَ صـرخـنـا يـومَ عرفنا والعالمُ يجهل

سپس فریاد برآوردیم روزی که دانستیم و دنیا هنوز نمی‌داند


هُـمَ  إلـيـنـا إنَ لـديـنـا سراً يتنزل

آنها برای ما رازهایی سر به مهر نیستند


قـسّـمَ فـيـنا الحورَ حسينٌ من ذا يتخيل

در باور چه کسی می‌گنجد که این راز را حسین(ع) در میان ما تقسیم کرده است


حـينَ  وجدنا... كم نتمنى... للناسِ ونحلم

دریافتیم که تا چه اندازه امید هدایت مردم به این راه را داریم


لـو  تـبعونا ... لكتشفونا... في الجنةِ ننعم

کاش این راه را پیش گیرند تا به چشم ببینند پاداش بهشت از آن ماست


يــاحــســيــن يـاحـسـيـن

مـوكـبُ نصرٍ داسَ عروشاً للظلمِ وأرعب

این کاروان پیادگان پیروز، پایه‌‌های ظلم را قطع کرد و ظالمان را وحشت‌زده ساخت


لـيـسَ  مُـرادُ الزائرِ قبراً فالباطنُ يُحجب

غایت زائران زیارت قبر نیست بلکه حقیقت پنهان است


مـن  صـعدَ  الافاقَ يرانا والصورةُ أعجب

هر کس که از بالا ما را ببیند تصویری او را شگفت می‌کند


نـصـفُ مدارِ الكونِ حسينٌ والآخرُ زينب

که یک نیمه مدار جهان حسین است و نیمه دیگر زینب است


ذاكَ  مـقـامٌ ... فيهِ إمامٌ... والقولُ مُسّلم

همانا این جایگه مقامی است که امامت در آن است و کلامش حجت است


لو  يتجلى ... عزَ وجلى... كالطورِ وأعظم

که در آن خدای عز و جل مانند کوه طور تجلی می‌یابد


يــاحــســيــن يـاحـسـيـن

يـدفـعُـنـا  لـلـسيرِ يقينٌ أن لا نتعذر

هیچ عذر و بهانه‌ای نمی آوریم چرا که این یقین ماست که ما را به جلو می‌راند


إيـهـي ورأيَ الـعـيـنِ رأينا للايةِ مظهر

ما نشانه‌های این آیت را با چشم بصیرت دیدیم


ذاكَ إمـامُ الـعـصـرِ مجيباً للركبِ تصّدر

همانا آن امام زمان است که اجابت می‌کند و چون نگین انگشتری در میان است


مـا  كـانَ لـيـأمرَ بالحسنى لو كانَ تأخر

اگر دیر نمی‌شد به نیکی امر نمی‌کرد


راحَ فـقيراً ... عادَ أميراً ... من زارَ وسلم

هر کس که زیارت کند و سلام دهد فقیر آمده است و شاه برمی‌گردد

أدركَ  عُليا ... أحرزَ دنيا ... في الحشرِ يُقدم

بالاترین‌ها را درک کرده و دنیا را ذخیره آخرت خود ساخته است


يــاحــســيــن يـاحـسـيـن

 

 

تعداد نظرات : 0 نظر

ارسال نظر

0/700
Change the CAPTCHA code
قوانین ارسال نظر